*

gerda

  • Collaboratore
  • *****
  • 3125
    • Mostra profilo
All along the watchtower
« il: 09 Gennaio 2007, 23:34:54 »
 se me la fate passare  :prostra.. dai ormai è "una delle sue", e poi a me piace moltissimo e in onore del mio passato BobDylaniano ve la traduco lo stesso:

da John Wesley Harding (Columbia 1967)- Bob Dylan

 Sulla torre di guardia (letteralmente "lungo i merli di vedetta")

"Ci deve essere una via d'uscita" disse il jolly al ladro,
"Troppa confusione, non ho pace. Gli uomini d'affari bevono il mio vino, gli zappaterra scavano la mia terra, non solo uno di loro ne conosce il valore".
"non c'è ragione di agitarsi" disse il ladro, lui gli parlava con umiltà,
"Molti qui tra noi sentono che la vita è solo un gioco (scherzo). Ma tu e io, ci siamo già passati, e questo non ci riguarda (non è il nostro destino),
lasciamo perdere, si sta facendo tardi".
Lungo la torre di guardia, i principi erano all'erta
mentre tutte le donne andavano e venivano (un viavai di donne), e anche i servi scalzi.
Un gatto selvatico fuori gridò in lontananza
si stavano avvicinando due cavalieri
mentre si alzava il vento.

 :mrgreen
« Ultima modifica: 10 Gennaio 2007, 00:06:39 da gerda »
"Mio padre un falco, mia madre un pagliaio, stanno sulla collina, i loro occhi senza fondo, seguono la mia luna" Fabrizio De Andrè

*

pagoda_5b

  • ****
  • Bartender
  • 1291
  • Still dancing with the Groogrux King!
    • Mostra profilo
    • MioSpizio
Re: All along the watchtower
« Risposta #1 il: 10 Gennaio 2007, 15:37:48 »
Bella!   :clap
So that’s my music. My music isn’t a complaint, oppression or an anger. Even if it’s lyrically about those things, the act of singing is an act of joy, an act of resistance to the urge to be brought down. So that’s what I think can be infectious. And then people can put the record on and go, “Oh, now I see, what they’re saying.” ~ Dave

*

sweet_rain

  • ****
  • Bartender
  • 1318
  • I'll dance a thousand steps for you
    • Mostra profilo
    • Facebook
Re: All along the watchtower
« Risposta #2 il: 10 Gennaio 2007, 19:04:54 »
complimenti per la traduzione!  :mrgreen

solo una cosa... plowmen... uhhmm...non sarebbe piu' italiano tradurlo con contadini? è solo che zappaterra mi suona un po' strano!

oh, premetto che non ne sono sicura, ma il wild cat non è tipo la lince? ho cercato in internet ma non l'ho trovato...ora prendo il mattone di dizionario e sbircio. anche perke to growl sarebbe ruggire....  :mrgreen un bel gatto ke ruggisce! eheheh! boh! :cry

E
08.24.2003 - East Rutherford, NJ
12.17.2003 - New York City, NY

03.04.2007 - Milano

07.01.2009 - Olympia -Parigi | 07.05.2009 - Lucca

17.02.2010 - Berlino | 19.02.2010 - Vienna
02.22.2010 - Milano | 02.25.2010 - Padova
03.15.2010 - Stoccolma

10.17.2015 - Milano | 10.18.2015 - Firenze
10.21.2015 - Padova |

04.03.2017 - Torino | 06.03.2017 - Padova | 07.03.2017 Milano

*

gerda

  • Collaboratore
  • *****
  • 3125
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #3 il: 10 Gennaio 2007, 23:19:53 »
grazie!! :P

x il gatto: volevo tradurre con "urla in lontananza"..comunque sì hai ragione è più vicino a qualcosa di selvatico che al nostro gattino domestico..un felino tipo lince.. x i contadini ho tradotto "zappaterra" perchè ho pensato che x  quel tipo di ladro fosse più verosimile usare questo termine che "contadini"..grazie x i suggerimenti!! :wink
« Ultima modifica: 11 Gennaio 2007, 00:26:15 da gerda »
"Mio padre un falco, mia madre un pagliaio, stanno sulla collina, i loro occhi senza fondo, seguono la mia luna" Fabrizio De Andrè

*

pagoda_5b

  • ****
  • Bartender
  • 1291
  • Still dancing with the Groogrux King!
    • Mostra profilo
    • MioSpizio
Re: All along the watchtower
« Risposta #4 il: 12 Gennaio 2007, 01:41:34 »
oh, premetto che non ne sono sicura, ma il wild cat non è tipo la lince?

Praticamente e' a meta' fra i due, una specie di piccola lince. Almeno dovrebbe esserlo in Italia; effettivamente non sono certo nemmeno io se in inglese indichi un particolare felino diverso dal gatto selvatico.
So that’s my music. My music isn’t a complaint, oppression or an anger. Even if it’s lyrically about those things, the act of singing is an act of joy, an act of resistance to the urge to be brought down. So that’s what I think can be infectious. And then people can put the record on and go, “Oh, now I see, what they’re saying.” ~ Dave

*

Franz

  • Con-Fusion Staff
  • *****
  • 5056
  • W Alo e W Fabio la Foca
    • Mostra profilo
    • Il sito della Joe Busted Band! Rocccckeennrrooollee!!!
Re: All along the watchtower
« Risposta #5 il: 12 Gennaio 2007, 01:50:47 »
ma non dovrebbe essere quella specie di gattone -il maine coon- linciuto? mi pare una volta di aver letto su un libro di gatti che lo chiamavano proprio wild cat...  :?
D&T - Milano 04.03.07
DMB - Lisbona 25.05.07
DMB - Lucca 05.07.09
DMB - Lisbona 11.07.09
DMB - West Palm Beach 14.08.09
DMB - West Palm Beach 15.08.09 
DMB - Milano 22.02.10
DMB - Roma 23.02.10
DMB - Padova 25.02.10
Franz :yeah by JBB 

*

spike

  • Con-Fusion Staff
  • *****
  • 5380
  • è il destino.
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #6 il: 13 Maggio 2009, 13:57:58 »
A integrazione della versione di Gerda, incollo qui la traduzione del pezzo di Dylan trovata su Maggie's Farm, sito italiano dedicato a vita e opere di Bob Dylan:

Cita
Lungo le torri di guardia
I principi stavano all'erta
Mentre le donne andavano e venivano
E anche i servitori scalzi
Lontano un gatto selvaggio ringhiò
Due uomini a cavallo si avvicinavano
II vento cominciò a ululare
Deve esserci un modo di uscire di qui
Disse il giullare al ladro
C'è troppa confusione
Non riesco a trovare un attimo di pace
Gli uomini d'affari bevono il mio vino
Gli uomini con l'aratro scavano la mia terra
Nessuno lungo la linea
Conosce il valore di tutto ciò
Non c'è ragione di preoccuparvi
II ladro gentilmente parlò
Molti qui fra noi
Pensano che la vita sia solo una beffa
Ma tu e io queste cose le sappiamo
E non è questo il nostro destino
Cosi non parliamo falsamente adesso
L'ora si sta facendo tarda

Nella pagina su John Wesley Harding c'è un'attenta disanima sul simbolismo "mistico" di cui il testo è pervaso.
These noise-aholics. These quiet-ophobics.


*

evolvingdodo

  • *****
  • Captain
  • 3251
  • My God, what would the community think.
    • Mostra profilo
    • last.fm
Re: All along the watchtower
« Risposta #7 il: 14 Maggio 2009, 17:41:00 »
credo che wild cat sia la lince del deserto, in ogni caso è più lince che gatto. in teoria dovrebbe ruggire, "gridò" può passare come licenza poetica, sicuramente non ringhia. quelli di maggie's farm da buoni fattori dovrebbero saperlo  :rolleyes

*

spike

  • Con-Fusion Staff
  • *****
  • 5380
  • è il destino.
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #8 il: 14 Maggio 2009, 20:49:10 »
Non ho qua un dizionario sotto mano, ma è così assurdo che un felino ringhi? Anche il gatto, sicuramente non abbaia ma da qui a ruggire ce ne passa! Se il professor Mainardi legge il forum per favore intervenga!
These noise-aholics. These quiet-ophobics.


*

corsina

  • Con-Fusion Staff
  • *****
  • 14117
  • Production Lady
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #9 il: 12 Maggio 2010, 19:57:48 »
A integrazione della versione di Gerda, incollo qui la traduzione del pezzo di Dylan trovata su Maggie's Farm, sito italiano dedicato a vita e opere di Bob Dylan:


Nella pagina su John Wesley Harding c'è un'attenta disanima sul simbolismo "mistico" di cui il testo è pervaso.

mah ho provato a leggerlo, in realtà questa canzone, come ben spiega il grande Ezione, ha a che fare con la diatriba col suo discografico (ora non ricordo i nomi e cognomi che rappresentano il joker e il jolly, ma mi verranno in mente...
My Love I love to stay here....

*

evolvingdodo

  • *****
  • Captain
  • 3251
  • My God, what would the community think.
    • Mostra profilo
    • last.fm
Re: All along the watchtower
« Risposta #10 il: 13 Maggio 2010, 21:42:04 »
A integrazione della versione di Gerda, incollo qui la traduzione del pezzo di Dylan trovata su Maggie's Farm, sito italiano dedicato a vita e opere di Bob Dylan:


Nella pagina su John Wesley Harding c'è un'attenta disanima sul simbolismo "mistico" di cui il testo è pervaso.

mah ho provato a leggerlo, in realtà questa canzone, come ben spiega il grande Ezione, ha a che fare con la diatriba col suo discografico (ora non ricordo i nomi e cognomi che rappresentano il joker e il jolly, ma mi verranno in mente...

penso che il dottor Ranzy da buon dylanologo saprà colmare ogni lacuna, e da buon veneto ogni laguna.

*

Ranzy

  • *
  • Baby
  • 65
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #11 il: 13 Maggio 2010, 23:36:25 »
A integrazione della versione di Gerda, incollo qui la traduzione del pezzo di Dylan trovata su Maggie's Farm, sito italiano dedicato a vita e opere di Bob Dylan:


Nella pagina su John Wesley Harding c'è un'attenta disanima sul simbolismo "mistico" di cui il testo è pervaso.

mah ho provato a leggerlo, in realtà questa canzone, come ben spiega il grande Ezione, ha a che fare con la diatriba col suo discografico (ora non ricordo i nomi e cognomi che rappresentano il joker e il jolly, ma mi verranno in mente...

penso che il dottor Ranzy da buon dylanologo saprà colmare ogni lacuna, e da buon veneto ogni laguna.

Se vi interessa un'interpretazione approfondita e secondo me abbastanza convincente e persuasiva (almeno nella gran parte) di All Along vi posso scannerizzare il capitolo dedicatole dal mio guru in fatto di Dylan, Alessandro Carrera.
Corsina, quello che dici tu c'è nella canzone, ma è solo uno dei molteplici livelli del brano. D'altronde anche ad una lettura superficiale si avverte tutta la complessità del testo che di certo non può essere spiegato in maniera univoca. È chiaro che nel testo c'è molto di più e anche la mole di citazioni che il testo nasconde lo dimostra. Ma vi rimando a Carrera, se ho tempo domani lo uploado da qualche parte.
Se mi ricordo cerco in biblioteca anche la sua traduzione di tutte le lyrics di dylan e ve la riporto...

*

corsina

  • Con-Fusion Staff
  • *****
  • 14117
  • Production Lady
    • Mostra profilo
Re: All along the watchtower
« Risposta #12 il: 13 Maggio 2010, 23:57:26 »
:prostra
My Love I love to stay here....

*

evolvingdodo

  • *****
  • Captain
  • 3251
  • My God, what would the community think.
    • Mostra profilo
    • last.fm
Re: All along the watchtower
« Risposta #13 il: 14 Maggio 2010, 20:38:35 »
 :risatina

*

sonor

  • ****
  • Bartender
  • 1072
    • Mostra profilo
    • MySpace
Re: All along the watchtower
« Risposta #14 il: 03 Luglio 2010, 15:11:05 »
All along the watchtower

"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth."

"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"There are many here among us who feel that life is but a joke.
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late."

All along the watchtower, princes kept the view
While all the women came and went, barefoot servants, too.

Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, the wind began to howl.
DMB - Lucca 05.07.09
DMB - Milano 22.02.10
DMB - Roma 23.02.10
DMB - Padova 25.02.10


http://www.myspace.com/ovidio_catanzano